100 лет исполнилось песне «Красная Армия всех сильней»

23 февраля 2021 7:01 – КПРФ

Впервые песня прозвучала в 1920 году во время войны с Польшей и наступления армии Врангеля из Крыма

Летом 1920 года на фронтах Гражданской войны сложилась критическая ситуация для Республики Советов. На фронте в Польше Красная Армия успешно проводила контрнаступление, но войска встречали все большее сопротивление. Из Крыма, воспользовавшись тем, что самые боеспособные части Красной Армии были связаны на Западе, начала наступление белая армия под руководством генерала царской армии барона Петра Врангеля.

10 июля ЦК РКП(б) обратился ко всем членам партии, профсоюзам и рабочим организациям. В обращении говорилось: «В ближайшие дни внимание партии должно быть сосредоточено на Крымском фронте! …Каждому рабочему, красноармейцу должно быть разъяснено, что победа над Польшей невозможна без победы над Врангелем. Последний оплот генеральской контрреволюции должен быть уничтожен! Над Крымом должен взвиться красный флаг рабочей революции! К оружию, товарищи!».

Политическое управление войск Киевского гарнизона дало задание поэтам и композиторам на сочинение революционных песен и маршей, вдохновлявших красноармейцев, рабочих и крестьян на борьбу с белогвардейцами и интервентами.

Поэт Павел Григорьевич Григорьев (Горинштейн; 1895-1961) написал слова, музыкант и композитор Самуил Яковлевич Покрасс (1897-1939) написал к ним музыку.

Песня первоначально называлась по заглавной строке – «Белая армия, черный барон».

Текст песни был впервые опубликован в 1925 году. Первоначально песня была известна под несколькими названиями: «От тайги до британских морей», «Красная Армия», «Красноармейская». С 1937 года установилось окончательное название «Красная Армия всех сильней».

Много лет спустя автор песни Павел Григорьев вспоминал: «Основной моей работой с 1919 по 1923 год было создание агитационных произведений по заданию Политпросвета Киевского наробраза, Киевского военного округа, Агитпропа губкома партии и других организаций. В течение 1920 года я написал несколько текстов боевых песен (в том числе и «Белую армию») для Самуила Покрасса, который переложил их на музыку и передал войскам Киевского военного округа. Насколько мне вспоминается, в ней первоначально было четыре или даже пять куплетов. Припев, написанный мною, звучал так:

Пусть воин красный сжимает властно

Свой штык упорною рукой

Ведь все должны мы неудержимо

Идти в последний, смертный бой...

Куплеты и припевы песни часто изменяли. Так, в конце 1920-х годов из песни удалили упоминание Льва Троцкого. В начале Великой Отечественной войны в 1941 году появился новый вариант песни, написанный поэтом Петром Белым, ее припев стал «классическим».

Всем нам свобода и честь дорога,

Красная Армия – марш на врага!

Ведь от тайги до британских морей

Красная Армия всех сильней!

Так пусть же Красная сжимает властно

Свой штык мозолистой рукой,

И все должны мы неудержимо

Идти за Родину на бой!

Свору фашистов развеем, как дым,

Сталин ведёт нас – и мы победим!

Ведь от тайги до британских морей

Красная Армия всех сильней!

В течение 1920-40-х годов песня воспроизводилась без указания ее авторов. Лишь в 1950-е годы музыковед А.В. Шилов установил (многие сомневаются в достоверности этих фактов), что сочинили «Красную Армию…» композитор Самуил Покрасс и поэт Павел Григорьев.

Павел Григорьев жил в Киеве, а Самуил Покрасс переехал в Москву. В 1924 году композитор выехал за границу, жил и работал в Германии, во Франции, США. Он писал джазовую и танцевальную музыку, музыку для кинофильмов. Одним из них был голливудский фильм 1939 года «Три мушкетера».

Песня стала популярна за границей. Используя музыкальный мотив, революционеры-интернационалисты придумывали свои тексты под актуальную ситуацию в своих странах.

Так, в Польше в 1930-х годах антифашистские митинги и демонстрации проходили под песню «Товарищ Гарнам», посвященной памяти коммуниста, убитого фашистами. В Австрии и Венгрии она прижилась под названием «Марш венских рабочих». Во время Гражданской войны в Испании 1936-1939 годов песня стала маршем интернациональных бригад. Текст на нее написал немецкий антифашист Вальтер Ульрих Фукс.

В последнее время в сети Интернет получила распространение версия о том, что оригиналом для мелодии песни якобы послужила исполняемая на каталанском языке песня «Borgu», записанная в честь победы корсиканцев под предводительством Паоли над французами в 1768 года в Борго.

Однако эта версия не выдерживает ни малейшей критики. На корсиканском языке песня впервые появилась в 2010 году, когда популярный корсиканский хор «И Тьями Адьялези» (I Chjami Aghjalesi – буквально – «Крик пшеницы при молотьбе») выпустил очередной альбом, на котором, среди прочих, увидела свет песня «Борго» (Borgu). Даже на обложке альбома «Sventulerà» в качестве авторов указаны именно Григорьев и Покрасс.

***

Подписывайтесь на наш канал в Telegram.

Чтобы подписаться на канал «Красной Линии» в Telegram, достаточно пройти по ссылке t.me/rlinetv с любого устройства, на котором установлен мессенджер, и присоединиться при помощи кнопки Join внизу экрана.

Категории: КПРФ Политика

Похожие новости

Последние новости

Прямой эфир
02:15
Художественный фильм «Ответный ход» (12+)